A haven
Daily Verses of Antonio Guerrero, about 18 days in solitary confinement 2010th
Translation Eva Björklund
Sunday, February 7, 2010
Today I have written letters to friends,
for none, I repeat the rosary
of alternating trials here and there
(more than most people imagine).
In my lines to announce I
to this cell, where there is
something or someone, is my refuge
where I relieve myself from the chains.
This hole, as others I have experienced,
I fill without haste upp med att så ljus ur dess
tomrum fence ska det fram
skimmer förvandlar mitt hjärta som till
in kärlekens källåder, Dennis
Karlekar Skriver jag till med er Vilken.
Sunday, February 7, 2010
I have written to various friends,
any rosary will narrate the vicissitudes
I have spent (more than all imagine).
In my lines
them know that this cell, with nothing and no one,
for me is a
retreat where I book my chains.
Like others of my life, this gap, filling it slowly
light
to draw out its hollowness
resplandor el que a mi corazón
convierte a surtidor del amor, este amor
the con que escribo a todos.
0 comments:
Post a Comment